Campus

5 formas de emprender gracias a conocer un segundo idioma

El manejo del inglés en distintos grados es una herramienta útil para el mundo laboral, contar con ella mejora las oportunidades de empleo siendo esta la segunda razón más mencionada por la que se decide estudiar inglés en México.

Según estudios del COMCE y Cambridge English Language Assessment, las personas con el segundo idioma pueden acceder a salarios aproximadamente de 28% a 50% superiores a quienes no cuentan con la habilidad. Por ello, la división certificadora de la Universidad de Cambridge considera que además de estas ventajas hay otras formas de hacer dinero aprovechando el conocimiento del inglés y cada una requiere diversos grados de especialización en el idioma. Conoce qué certificación requiere cada una:

Clases particulares – Prestar servicios de este tipo es una forma de emprendimiento que si mantiene un número determinado de alumnos constante resulta redituable. Una hora de estos servicios puede costar alrededor de 12 dólares por alumno.

¿Qué nivel de inglés requiere? Dependiendo el nivel de los alumnos. Para ser capaz de enseñar a nivel básico y medio conviene contar con nivel C2, por lo tanto, un examen Cambridge English: Advanced (CAE) asegurará habilidades como comunicación efectiva en un nivel profesional, expresar cualquier idea con alto nivel de fluidez, comprender conceptos a nivel universitario. Para enseñanza, la certificadora también cuenta con exámenes especializados en conocimientos y métodos de enseñanza del idioma, como el Teaching Knowleadge Test (TKT).

Traducciones – Por más que los traductores online faciliten la vida de los usuarios, hay ciertas cuestiones del lenguaje que sólo pueden ser precisadas por un humano con el conocimiento. Lo que en la red es traducido literalmente puede cambiar totalmente el sentido de las ideas que se desean expresar. Es por ello que los servicios de traducción serán siempre requeridos para escritos de una gran variedad de campos, desde libros hasta subtítulos de películas. El costo va desde 60 centavos hasta 2 pesos (10 centavos de dólar) por palabra. Otras habilidades útiles para esta actividad son un buen manejo del diccionario para evitar ambigüedad, así como el uso de algunos softwares especiales.

¿Qué nivel requiere? Dado el grado de especialización, lo más probable es que un traductor requiera por lo menos un nivel C1, pero lo más conveniente sería un nivel C2 de un Cambridge English: Proficiency (CPE), la más alta cualificación que prueba que se es un hablante de inglés altamente competente.

Dependiendo el tema de los textos a traducir. Cambridge English cuenta con exámenes específicos de inglés de negocios Buisness English Certificate (BEC), lenguaje legal, Legal (ILEC) y Financiero Financial (ICFE).

E-Commerce – Un negocio electrónico requiere cierto manejo del inglés pues muchas de las páginas de internet para tales fines están en este idioma. Los procesos de exportación siempre requerirán de un poco de conocimiento. En este caso la función del idioma es comunicarse no poniendo tanto énfasis en la perfección, pero lo suficientemente preciso para no malentender y por tanto perder dinero.

Nivel de inglés requerido: Para estos fines sería suficiente un Cambridge English First Certificate (FCE) nivel B2 pues demuestra que se puede entender conceptos básicos, asegurar una comunicación efectiva con capacidad de argumentar opinión y escribir clara y detalladamente correos electrónicos, reportes y otros textos.

Guía de turistas – En este trabajo el objetivo es darse a entender por otros y viceversa por lo tanto no es tan necesario tener una gramática perfecta pero sí un buen vocabulario y extensos conocimientos de historia, geografía y cultura. Bastaría contar con un examen Cambridge English: Preliminary (PET) B1, el cual te defiende para dominar habilidades prácticas de lenguaje para uso diario, platicar y contar historias. Dependiendo de la zona y los servicios ofrecidos, por este servicio se llega a pagar 20 y hasta 45 dólares.

Intérprete – CPE C2. Desde luego para ser interprete profesional se requiere de estudios de licenciatura y muchas más habilidades además de un dominio impecable del idioma: sintetizar información y tomar nota velozmente. Sin embargo, hay campo de trabajo de forma autónoma para aquellos cuya agilidad mental les permita hacer interpretación simultánea de conferencias, juicios orales, etc. Se puede ser intermediario en llamadas telefónicas en inglés. Contar con un examen CPE demuestra que el nivel del hablante es prácticamente el de un nativo. El costo mínimo por estos servicios es alrededor de 200 pesos (12 dólares) por la hora.

Acerca de Juan Carlos Machorro

El autor no ha proporcionado ninguna información.

Comentarios Cerrados

Los comentarios están cerrados. No podrás dejar un comentario en esta entrada.